HUSQVARNA-ELECTROLUX QSI6170X Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HUSQVARNA-ELECTROLUX QSI6170X. HUSQVARNA-ELECTROLUX QSI6170X User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning Komfyr

QSI6170Bruksanvisning Komfyr

Página 2

10SokkeldekorOBS! Vær forsiktig når du monterer sokkeldekoren på komfyren. Kanter som du vanligvis ikke kommer i kontakt med, kan være skarpe.OBS! PAS

Página 3

11SikkerhetsfunksjonerFunksjonslåsFunksjonslåsen sikrer mot uønsket bruk av koketoppen.OBS! Hovedstrømmen til komfyren er ikke koplet ut.Aktivere låse

Página 4 - Sikkerhet

12KjøleviftenKomfyren er utstyrt med kjølevifte. Viften skal holde produktet avkjølt.Kjøleviften starter automatisk når du bruker stekeovnen. Hvis du

Página 5 - Kassering og gjenvinning

13ProduktbeskrivelseKomfyrenStekeovnenDampviftenStekeovnsdørOppbevaringsskuffSokkelBarnesikringIndusjons toppStik til stegetermometerFedtfilterOvnbely

Página 6 - Installasjon

14Før første gangs brukStille inn klokken Når du har koplet komfyren til strømnettet, blinker et klokkesymbol til du har stilt inn klokken.SLIK STIL

Página 7 - Nivåjustering

15Brenn av stekeovnenHold barn under oppsikt! Komfyren blir veldig varm. Husk å ta bruksanvisning osv. ut av stekeovnen.Før du bruker stekeovnen først

Página 8 - Tippesikringen

16TeleskopskinnerFor å forhindre at teleskopskinnene blir skadet under transporten, levereres de med en beskyttelsesfolie. Fjern beskyttelsesfolien fr

Página 9 - Elektrisk tilkobling

17Bruke rist, langpanne og stekeplaterStekeovnsristen, stekeplaten og langpannen må ligge godt festet mellom stopperen fremme og bak på skinnene, for

Página 10 - Sokkeldekor

18Bruke induksjonssoneneKoketoppen har fire varmesoner. De varmes opp med hjelp av magnetiske felt, eller INDUKSJON. Det betyr at • oppkok skjer raske

Página 11 - Sikkerhetsfunksjoner

19Bruk aldri en koketopp med sprekk eller en komfyr hvor glasset i timeren har sprekker. Under overkok og/eller rengjøring kan det trenge væske ned ti

Página 12 - Dørsperren

2Kjære kundeTakk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter.Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og

Página 13 - Produktbeskrivelse

20Kontroller at• kasserollen har magnetisk bunn. • kasserollen ikke er for liten.2 Still inn sonen på et varmenivå. Husk at kasserollen blir mye forte

Página 14 - Før første gangs bruk

21Valg av kasserolle/stekepanneBruk kun gryter og servise som er beregnet for keramiske plater eller stekeovn. Når du velger kasserolle/stekepanne til

Página 15 - Brenn av stekeovnen

22Sikkerhetsutkopling av varmesoneneHvis en av varmesonene ikke slås av etter en bestemt tid eller hvis varmenivået ikke endres, blir varmesonen autom

Página 16 - Teleskopskinner

23BerøringspanelI visningsfeltet får du melding om følgende:• at sonen er slått på• om det er valgt varmholdningsnivå• - , valgt varmenivå• automa

Página 17 - Bruke stekeristen

24Berøringspanelets funksjonerFor å aktivere en funksjon, holder du fingeren på ønsket felt til den tilhørende kontrollampen lyser eller slukker og de

Página 18 - Bruke induksjonssonene

25Velge varmholdningAlle de fire varmesonene er utstyrt med et varmholdningsnivå .Med feltet stiller du inn varmholdningsnivået .Slå på og av Stopp+

Página 19 - Induksjonsvarmesonene

26Automaks-funksjonenDenne komfyren er utstyrt med en spesiell oppvarmingsautomatikk som kalles automaks.Funksjonen kopler du inn hver gang du vil bru

Página 20 - ENKELT INDUKSJONSPRINSIPP

27veiledning til riktig varmenivå og egnet varmesone. Hver varmesone er markert med et nummer i tabellene (SE BILDET). KokingPORSJONER SONE NIVÅ EN PO

Página 21 - Spar energi!

28Slå av en varmesoneTrykk samtidig på og eller nullstill feltet varmenivå for å slå av varmenivået.Bruke koketoppen med aktivert låsefunksjonSe

Página 22 - Restvarmeindikator

292. Trykk samtidig på to valgfrie felt for varmenivå og i ca 1 sekund.Det høres et lydsignal som bekreftelse.Varmesoner og nivå kan stilles inn s

Página 23 - Berøringspanel

3InnholdSikkerhet ...4Installasjon ...

Página 24 - ~ 1 sek

30TimerDu kan bruke timeren på to måter:•som Automatisk sikkerhetsutkopling. Du stiller inn en tilberedningstid som for en varmesone, og når tiden er

Página 25 - Power-funksjonen

31Kontrollampen blinker nå langsommere, og resttiden telles ned og vises i displayet. Hvis du har stilt inn utkoplingsautomatikken for flere varmesone

Página 26 - Tilberedning med automaks

32Slå av utkoplingsautomatikken før tiden er uteDu kan slå av utkoplingsautomatikken før tiden er ute på to måter:SLÅ AV VARMESONE OG TIMER SAMTIDIG.S

Página 27 - PORSJONER SONE NIVÅ EN

33Sperre/oppheve sperre for berøringspaneletNår som helst i løpet av tilberedningsprosessen kan du sperre berøringsfeltet (gjelder ikke feltet På/Av),

Página 28 - ~ 2 sec

34Bruke stekeovnenDet er normalt at damp og kondens legger seg på stekeovnsdørens innside. Dette er fuktighet fra maten som tilberedes, og påvirker ik

Página 29 - ~ 3 sec

35 TiningBelysning og vifte. BelysningKomfyrens displayANVISNINGER OM BRUK• Trykk på for å slå ovnen på.• Når den valgte funksjonen lyser, begynner

Página 30

36Velge stekeovnsfunksjon1 Slå stekeovnen på med knappen .2 Trykk på eller til den ønskede stekeovnsfunksjonen lyser i displayet.• En temperatur

Página 31

37Slå av stekeovnenTrykk på knappen for å slå av steke-ovnen.VarmeindikatorOppvarmingNår du har valgt en stekeovnsfunksjon, blinker indikatoren for

Página 32 - Varselur

38 VarselurFor å programmere en tid. Det høres et lydsignal når tiden er ute.Denne funksjonen har ingen innvirkning på stekeovnen.1. Trykk på . Lampe

Página 33

39 TilberedningstidMed denne funksjonen stiller du inn hvor lang tid du vil at maten skal være i steke-ovnen.1. Still inn stekeovnsfunksjon og tempera

Página 34 - Bruke stekeovnen

4Sikkerhet Komfyrens utvikling gjør fremskritt. Du kan ikke alltid bruke en ny komfyr slik du brukte den gamle. Les derfor grundig igjennom bruksanvis

Página 35 - Komfyrens display

40 SluttidHer stiller du inn den tiden du vil at steke-ovnen skal slå seg av.1. Still inn stekeovnsfunksjon og temperatur.2. Trykk på . Lampen tennes

Página 36 - Velge stekeovnsfunksjon

41Tilberedningstid og sluttid Tilberedningstid og sluttid kan brukes samtidig.1. Still inn stekeovnsfunksjon og temperatur.2. Trykk på . Lampen

Página 37 - Varmeindikator

42Flere funksjonerHVIS DU SLÅR AV DISPLAYET, SPARER DU ENERGI.SLÅ AV DISPLAYET1. Trykk på knappen .2. Trykk på knappene og samtidig til displayet

Página 38 - Varselur

43Bruk i det dagligeLegg aldri aluminiumsfolie, lang-panne eller stekeplate direkte på ovnsbunnen. Dersom undervarmen hindres, kan emaljen bli skadet

Página 39 - Tilberedningstid

44høyere temperatur, desto mer kan du redusere. Ved temperaturer på over 225°C lønner det seg å bruke over- og undervarme. Baking med varmluftMed VARM

Página 40 - Sluttid

45 StekingÅ steke i ovn er enkelt og praktisk. Velg mellom OVER-/UNDERVARME og VARMLUFT. Storfekjøtt som roastbif, stek etc. blir best dersom det stek

Página 41

46INNSTILLINGSlik gjør du når du vil bruke steke-termometeret:1 Sett termometeret inn i kjøttet.2 Skyv dekklokket til side før termom-eteret settes in

Página 42 - Flere funksjoner

47Kontrollere eller endre stekeovnstemperaturen• Hvis du vil endre temperaturen, bruk og . Varmluftsgrill (gratinering)Med varmluftsgrill blir mat

Página 43 - VARMLUFT

48 Pai-/pizzafunksjonDenne funksjonen er utmerket når du vil tilberede paier, gratenger eller pizza. Ved tilberedning av pizza, plasser pizzaen på mid

Página 44 - Matlaging med varmluft

49SteketabellDisse steketidene er veiledende.Plassering i ovnenStekeovnen har fem skinner (se bildet).°CSkinnehøydeMinutter°CSkinnehøydeMyke kakerFruk

Página 45 - Bruke steketermometer

5overholder en SIKKERHETSAVSTAND PÅ 30 CM FRA INDUKSJONSTOPPEN.Dersom du har pacemaker, foreslår vi likevel at du KONTAKTER LEGEN DIN for å få råd. Hv

Página 46 - INNSTILLING

50StektabellBruk en ildfast form som passer til størrelsen på kjøttet, så slipper du svidd sky. Pass på at spissen på steketermometeret ligger midt i

Página 47 - Maks grill

51Steketabell (Teleskopskinner)Disse steketidene er veiledende.Plassering i ovnenStekeovnen har fem skinner (se bildet).°CSkinnehøydeMinutter°CSkinneh

Página 48 - Pai-/pizzafunksjon

52Stektabell (Teleskopskinner)Bruk en ildfast form som passer til størrelsen på kjøttet, så slipper du svidd sky. Pass på at spissen på steketermomete

Página 49 - Steketabell

53Rengjøring og vedlikeholdBruk ikke steam-apparat ved rengjøring av komfyren!Rengjøre komfyrenKomfyren rengjøres enklest med en ren klut, varmt vann

Página 50 - Stektabell

54Rengjøre plateneDu må straks (mens platen fortsatt er varm) bruke barberbladskrapen til å fjerne sukker eller overkok med høyt sukkerinnhold, for ek

Página 51 - Steketabell (Teleskopskinner)

55BarberbladskrapenOPPBEVAR BARBERBLADSKRAPEN UTILGJENGELIG FOR BARN. Vær for-siktig når du bruker skrapen, barber-bladet er svært skarpt.Skrapen bruk

Página 52 - Stektabell (Teleskopskinner)

56Rengjøre stekeovnenSkinnene bør demonteres for å gjøre rengjøringen enklere, se side 60.Demontere skinneneDemontering av teleskopskinnene gjøres på

Página 53 - Rengjøring og vedlikehold

57RENGJØRING AV EMALJENGjør følgende dersom ovnsbunnen er svært skitten:1 Matrester eller fastbrent overkok kan løsnes med f. eks. en stekespade.2 Str

Página 54 - Rengjøre platene

58Montering av stekeovnsdøren1 Pass på at henglsene står i lufte-stilling.2 Før hengslene inn i spor i døren. Trykk ned så monteringsfjæren tar

Página 55 - . Vær for

59DEMONTERE DET MIDTERSTE GLASSET I OVNSDØREN1 Ta tak nederst i kanten på den mid-terste glassplaten i retning av hånd-taket på ovnsdøren, til de løsn

Página 56 - Rengjøre stekeovnen

6InstallasjonInngrep i komfyren skal utføres av GODKJENT FAGPERSON. Komfyren er tung. Kanter og hjørner som du vanligvis ikke kommer i kontakt med, ka

Página 57 - RENGJØRING

60OvnstigerDet går an å fjerne stigene både på høyre og venstre sidevegg i ovnen slik at det er lettere å komme til for å rengjøre sideveggene.FJERNE

Página 58

61OvnsbelysningOBS! Før du skifter pære, må du nullstille alle brytere og sørge for at komfyren er koplet fra strømmen. For komfyrer med ledning trekk

Página 59

625 Trykk fast beskyttelsesglasset, og monter stigen igjen.OppbevaringsskuffenOBS! Det må ikke plasseres kjemi-kalier eller rengjøringsmidler i oppbe-

Página 60 - OVNSTIGER

63Tekniske dataMed forbehold om endringer. Dette apparatet oppfyller kravene i EF-direktivene 89/336/EEG og 73/23/EEGQSI6170Bredde (mm): 596Høyde ved

Página 61

64Garanti/KundeserviceServiceVed behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatø

Página 62 - Oppbevaringsskuffen

65Feil eller skader som oppstår, som er bruker-betinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparas-jon vil da nor

Página 63 - Tekniske data

66Europeisk garantiDette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på listen nedenfor for den tidsperioden som

Página 65 - Leverandør:

68Praktiske råd og tipsProblem Årsak LøsningBrød-/hvetebakst, myke kaker blir flate.For lav temperatur i steke-ovnen gjør at bakverket hever seg, og s

Página 66 - Europeisk garanti

69Bakverk/matretter blir for mørke. Ved for høy t emperatur i stekeovnen blir bakverk/matretter for mørke før de er ferdige.Kontroller at du har stilt

Página 67

7Justering av sokkelhøydeHvis du vil justere høyden, må du lese gjennom alle punktene nedenfor før du begynner.1 Legg komfyren forsiktig ned (SE BILDE

Página 68 - Praktiske råd og tips

70Problemer og løsningerGjør aldri inngrep i komfyren som kan skade person eller produkt. Under får du forslag til hva du selv har lov til og kan gjør

Página 69 - Bakverk/matretter blir

71Kassering1 Koble komfyren fra vegguttaket. 2 Kutt av ledningen så nær bakstykket som mulig.3 Sett dørsperren i funksjon, for åhindre at barn bl

Página 70 - Problemer og løsninger

www.electrolux.comwww.husqvarna.no349 52 49-01/B - 02/2008

Página 71 - Kassering

8TippesikringenTippesikringen må være montert for at hindre at komfyren tipper ved unormal belastning. Tippesikringen fungerer bare når komfyren er sk

Página 72 - 349 52 49-01/B - 02/2008

9Elektrisk tilkoblingInngrep i komfyren skal utføres av GODKJENT FAGPERSON. Arbeid utført av ufaglærte kan ødelegge komfyren og føre til skade på pers

Comentários a estes Manuais

Sem comentários